大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级考试翻译题:大熊猫,期望对大伙有所帮助!
2025年6月英语四级考试翻译题:大熊猫
大熊猫,作为中国的国宝,被觉得是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是现在濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心 大熊猫的家,是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan — home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.
以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月英语四级考试翻译题:大熊猫”,期望考生们都能获得出色的成绩。